Étiquette à la française : les règles essentielles pour être un invité (et un hôte) parfait en France
Les Français attachent une grande importance aux bonnes manières, surtout lorsqu'il s'agit de recevoir ou d'être invité. Que ce soit pour un dîner entre amis, un repas de famille ou une soirée plus formelle, certaines règles de savoir-vivre sont essentielles pour éviter les faux pas.
De l'art d'inviter à celui de trinquer, découvrez tout ce qu'il faut savoir sur l'étiquette à la française pour profiter pleinement de ces moments de convivialité !
L'étiquette à la française, c'est un peu comme un jeu de règles non écrites, mais qui ont une vraie signification, surtout autour de la table. Quand j'étais petite, mon grand-père avait une manière bien à lui de me rappeler de ne pas oublier ces petites habitudes : à chaque repas, il me disait, tout en souriant, Pose tes valises !. C'était une façon de me rappeler de poser les mains sur la table et d'éviter de les laisser traîner dessous.
Ce petit rituel, à la fois tendre et drôle, m'a toujours fait sourire, mais il m'a aussi appris qu'à table, en France, chaque geste compte. L'étiquette, ce n'est pas juste une question de bonnes manières, c'est aussi une façon de montrer du respect, même dans les moments les plus simples.
Dans cet article, vous trouverez :
- Une liste de choses à faire et ne pas faire à table en France
- Les différentes façons de se retrouver autour de la table en France et particulièrement à Paris
- Les manières d'inviter et de répondre à une invitation
- Des phrases françaises pratiques et naturelles à utiliser autour de la table
Un peu d'histoire sur l'étiquette à la française
Depuis les premières civilisations, les règles de savoir-vivre à table ont évolué. Les Romains et les Grecs mangeaient principalement avec trois doigts et des couteaux de grande taille. Puis c'est à la cour d'Autriche, et sous le règne de Louis XIV, le “Roi Soleil”, que les normes de l'étiquette ont été véritablement codifiées. Un extrait du code de la table de la cour autrichienne disait : « On ne doit pas se balancer sur sa chaise, {…} jeter les os sous la table, cracher dans les assiettes, se moucher dans la nappe, boire bestialement. »1.
Après la Révolution française de 1789, qui a contesté les normes royales, Napoléon Ier a rétabli l'importance de l'étiquette. C'est à la fin du XVIIIe siècle, avec la montée en puissance de la bourgeoisie, que les codes de l'étiquette ont commencé à se diffuser au-delà de l'aristocratie. Les bonnes manières à table sont alors devenues un symbole de richesse, d'éducation et de prestige, et étaient enseignées aux jeunes filles à l'école. Ces règles de savoir-vivre se sont diffusées à l'ensemble des français et restent omniprésentes aujourd'hui.
L'art d'inviter à la française
Inviter nécessite de prendre en compte de nombreux aspects, et il est compréhensible que cela puisse générer un certain stress, en particulier lorsqu'il s'agit d'inviter des Français. Pour vous accompagner dans l'organisation d'une invitation à la française, nous commencerons par explorer les différents types de soirées que vous pouvez proposer et leur fonctionnement. Nous passerons ensuite en revue les éléments essentiels à considérer lors de l'invitation, afin que l'événement se déroule dans les meilleures conditions, tant pour vous que pour vos invités.
Les différents types de soirées proposés
Du repas à la bonne franquette au dîner mondain en passant par la soirée jeux, en France, vous pourrez être invités à différents styles de soirées. Voilà quelques conseils pour vous y préparer et adapter votre venue !
L'apéro-dînatoire
L'apéro-dînatoire, c'est parfait pour passer une soirée entre amis ou en famille sans trop s'organiser. L'idée, c'est de grignoter des petites bouchées savoureuses tout en discutant et en buvant un verre, sans avoir à se poser autour d'une table de dîner classique. Fromages, charcuterie, tapenade, mini-quiches, et autres petites merveilles sont au menu, et chacun se sert comme il veut. Pas de règles strictes, hormis celle de passer un bon moment, de papoter et de grignoter ensemble. C'est un apéro qui dure un peu plus longtemps et qui finit par ressembler à un dîner, mais sans les formalités. Super pratique quand on veut recevoir sans se compliquer la vie ! En général, on prend l'apéro-dînatoire à partir de 18h30 ou 19h.
Le dîner
Le dîner à la française, c'est un vrai moment de plaisir, avec un ordre de plats qui fait toute la différence. On commence toujours par une entrée, souvent légère, comme une petite salade, une soupe ou des fruits de mer par exemple, pour bien ouvrir l'appétit. Ensuite, place au plat principal : c'est souvent un bon morceau de viande, de volaille ou de poisson, accompagné de légumes ou de pommes de terre. Après, on passe au fromage : un plateau avec une variété de fromages, du plus crémeux au plus fort, et bien sûr du pain pour accompagner tout ça. Et pour finir sur une note sucrée, le dessert vient clore le repas : une tarte maison, une mousse au chocolat, ou pourquoi pas une petite crème brûlée.
L'idée, c'est de savourer chaque étape sans se presser, de discuter entre les plats et de profiter de la convivialité du moment. C'est un repas qui se fait dans le calme, mais avec beaucoup de bonne humeur et souvent des débats d'idées. N'hésitez pas à lire cet article qui vous donnera certaines clés fondamentales sur l'art de la conversation à la française pour être prêt pour ces échanges !
On prend le dîner en général vers 20h mais à Paris, cela tend plus vers 20h30 et souvent après un apéritif.
Le brunch ou déjeuner du dimanche
Le brunch du dimanche, c'est un mélange parfait entre le petit déjeuner et le déjeuner, une tradition bien appréciée en France, surtout quand le week-end arrive. C'est un moment de détente, souvent partagé en famille ou entre amis, où on prend le temps de se retrouver autour de la table, sans se presser.
En général, le brunch commence avec des viennoiseries (croissants, pains au chocolat), des tartines de pain beurré ou de confiture, et bien sûr du café ou du thé. On y trouve aussi des plats comme des œufs brouillés, des quiches, des salades fraîches ou des fromages, selon les goûts. C'est aussi l'occasion de savourer des jus de fruits frais ou un smoothie fait maison.
L'idée, c'est de ne pas avoir de limite horaire : on peut bruncher tard, entre 11h et 14h, selon l'heure à laquelle vous ou vos invités aimez vous lever le matin. C'est un repas très flexible, agréable et sans pression, qui promet une journée tranquille. C'est un rituel à essayer absolument, pour profiter pleinement de l'ambiance à la française !
Les Parisiens apprécient tout particulièrement les petits restaurants tendance, intimistes et à la décoration cosy, qui ajoutent une touche de charme à ces moments suspendus dans le temps.
La soirée jeux
Les soirées jeux, c'est un super moyen de passer du bon temps entre amis ou en famille, et c'est vraiment une tradition qui fait partie du quotidien des Français. On se réunit autour de jeux de société, que ce soit des classiques comme Monopoly, Scrabble ou Cluedo, ou des jeux plus modernes et un peu plus décalés comme Dixit ou Times Up. Ce qui est agréable, c'est que tout le monde peut participer, peu importe l'âge. L'ambiance est souvent très détendue et pleine de rires.
On grignote quelques snacks, on se sert un verre, et c'est parti pour des heures de compétition amicale (ou de coopération, selon le jeu !). C'est une excellente manière de briser la glace et de partager des moments de complicité. On peut commencer aux mêmes horaires que le dîner mais aussi avant, autour de 18h30 par exemple.
La soirée raclette – à la bonne franquette !
La soirée raclette, c'est le choix de repas chaleureux et convivial par excellence, surtout en hiver ! Le principe est simple, c'est de faire fondre du fromage à raclette (un fromage bien crémeux et savoureux) que l'on verse sur des pommes de terre cuites à la vapeur, et de l'accompagner de charcuterie (jambon cru, salami, etc.), de cornichons et d'oignons.
Tout le monde se sert à sa guise, en faisant chauffer du fromage dans l'appareil à raclette autant de fois qu'on veut. La raclette incarne vraiment l'esprit à la bonne franquette. C'est-à-dire que ce n'est pas un repas formel, mais plutôt un moment de partage et de convivialité, où chacun participe à sa manière, sans que tout repose sur la préparation de l'hôte.
Si vous avez l'occasion de participer à ce type de repas, ou d'en organiser un vous-même, ne manquez pas cette tradition bien ancrée dans la culture française ! Pour la soirée raclette, on arrive à la même heure que pour un dîner habituel.
Le dîner mondain
Enfin, vous voilà invité au dîner mondain ! C'est un peu le dîner version "chic", un moment où l'on se réunit dans un cadre élégant pour passer une soirée à la fois raffinée et conviviale. C'est un repas formel, avec les mêmes étapes que le dîner classique : entrée, plat principal, fromage, dessert, le tout accompagné de bons vins.
Mais au-delà de la nourriture, c'est aussi l'occasion de discuter de manière plus "intellectuelle", d'échanger sur des sujets variés, que ce soit l'actualité, la culture ou même parfois d'affaires. Les invités s'habillent en conséquence et on fait attention à l'étiquette. On parle de tout, mais pas n'importe comment ! C'est là que l'observation des étiquettes est encore plus importante.
Prévenir les allergies
Lorsque vous invitez des gens à dîner, il est toujours plus simple de demander à l'avance s'ils ont des allergies alimentaires ou des intolérances, afin d'éviter toute situation gênante pendant le repas. Vous pouvez le faire de manière décontractée. Cela montre que vous vous souciez de vos invités et que vous souhaitez préparer un repas qui leur conviendra parfaitement.
Et si, en tant qu'invité, vous avez des intolérances ou des préférences alimentaires, n'hésitez pas à le mentionner également. Cela évite toute mauvaise surprise et permet à tout le monde de profiter de la soirée sans souci. C'est un petit geste simple, mais qui contribue vraiment à rendre l'accueil plus agréable et détendu.
common natural phrases | ||
---|---|---|
Est-ce que tu manges de la viande ou du poisson ? | Do you eat meat or fish? |
|
Tu as des allergies ou des intolérances ? | Do you have any allergies or intolerances? |
|
Tu manges des fruits à coque ? | Do you eat nuts? |
|
Le dress code
Lorsque vous invitez quelqu'un à dîner, il peut être utile de préciser le dress code ou l'ambiance de la soirée pour que vos invités se sentent à l'aise et sachent à quoi s'attendre. Rien de plus indélicat que d'arriver habillé sur son 31 à une soirée décontractée, et vice-versa ! Souvenez-vous de ce Noël où vous étiez le seul à porter une tenue élégante, tandis que tout le monde arborait un gros pull tricoté orné de décorations festives !
Voici quelques questions ou phrases que vous pouvez utiliser :
common natural phrases | ||
---|---|---|
C'est plutôt décontracté ce soir, alors viens comme tu es ! | It's pretty casual tonight, so just come as you are! |
|
On va passer une soirée sympa, pas besoin de trop se formaliser, mais si tu veux t'habiller un peu plus chic, n'hésite pas ! | We're going to have a nice evening. No need to dress up too much, but if you want to, go for it! |
|
Est-ce que tu préfères un dîner plus habillé ou un style plutôt casual ? | Would you prefer a more dressed-up dinner or something more casual? |
|
Ces petites phrases permettent de donner un indice sur le ton de la soirée et de laisser vos invités se préparer en conséquence, sans pression.
Comment inviter et répondre à une invitation ?
Voici différentes phrases que les Français utilisent souvent pour inviter à dîner. Vous pouvez les adapter à votre style et à votre personnalité, mais gardez en tête que la simplicité et la sincérité sont toujours appréciées.
common natural phrases | ||
---|---|---|
Cela nous ferait plaisir de vous avoir à dîner. | We'd love to have you over for dinner. |
|
Seriez-vous disponible vendredi prochain ? | Would you be available next Friday? |
|
On peut dire 19h? | Shall we say 7 PM? |
|
Ça vous dirait de venir dîner à la maison ? | Would you like to come over for dinner? |
|
Ce sera à la bonne franquette ! | Nothing fancy, just a laid-back dinner! |
|
Voilà quelques expressions communes pour accepter une invitation avec enthousiasme.
common natural phrases | ||
---|---|---|
Formidable. Quelle belle idée ! | Wonderful. What a great idea! |
|
Cela me réjouit ! | I'm really looking forward to it! |
|
Ce sera avec plaisir ! | We'd love that! |
|
Qu'est-ce qu'on apporte lorsqu'on est invité à une soirée ?
Quand on est invité à un repas et qu'on se demande si on doit apporter quelque chose, une bonne façon de gérer l'inquiétude est de simplement proposer d'amener un dessert ou une boisson. Ça montre qu'on a envie de contribuer et ça soulage l'hôte, qui n'a peut-être pas pensé à tout. Si l'hôte ne mentionne rien à ce sujet, pas de souci : on peut toujours lui demander s'il y a quelque chose en particulier qu'on peut apporter ou faire. C'est une manière sympa de s'assurer qu'on n'arrive pas les mains vides, tout en respectant ce que l'hôte préfère. Et au final, ça fait plaisir à tout le monde !
Si l'hôte répond qu'il ne faut rien apporter, n'hésitez pas à venir avec un petit cadeau, selon l'occasion. Par exemple, une boîte de chocolats d'un chocolatier que vous aimez, un bouquet de fleurs avec une poche d'eau, une bouteille de champagne bien frais, ou même un petit objet attentionné. L'essentiel, c'est que ce soit quelque chose qui fasse plaisir et que vous ayez réellement envie d'offrir. Voici quelques petites phrases qui sont les bienvenues dans ces moments-là.
Accueillir ses invités : les usages en France
À quelle heure arriver ?
En France, arriver 10 à 15 minutes après l'heure du rendez-vous quand on est invité à dîner peut être un petit geste de convivialité. Cela donne à l'hôte un peu de temps supplémentaire pour peaufiner les derniers détails, et ça évite d'être trop pressé ou stressé. En fait, c'est un peu la norme dans certaines situations, surtout si le dîner est plutôt décontracté. Attention toutefois à doser : même si un retard de 10 à 15 minutes peut-être bien vu et apprécié culturellement, il est important de ne pas excéder ce délai pour ne pas non plus faire attendre tout le monde trop longtemps.
Accueillir son invité
Il y a quelques usages à respecter quand on arrive quelque part, que ce soit en tant qu'invité ou en tant qu'hôte. Ces petites attentions permettent de montrer qu'on respecte l'autre et qu'on veut que tout se passe bien, tout en créant une ambiance détendue. Voici quelques expressions de bienvenue que vous pouvez utiliser pour mettre votre invité à l'aise dès son arrivée. Avec ces attentions, votre invité se sentira rapidement bien accueilli !
common natural phrases | ||
---|---|---|
Bienvenue chez moi, je suis ravi(e) que tu sois là ! | Welcome to my home, I'm so happy you're here! |
|
Fais comme chez toi, installe-toi ! | Make yourself at home, get comfortable! |
|
Tu veux un verre d'eau, ou quelque chose à boire ? | Would you like a glass of water or something else to drink? |
|
Je suis tellement content(e) que tu sois venu(e) ! | I'm so glad you came! |
|
Tu as trouvé facilement ? J'espère que le trajet s'est bien passé. | Did you find it easily? I hope the trip went well. |
|
Entre, entre ! J'espère que tu as faim, on va bien se régaler ce soir ! | Come in, come in! I hope you're hungry. We're going to have a great meal tonight! |
|
Je t'en prie, mets-toi à l'aise, prends ton temps. | Please, make yourself comfortable, take your time. |
|
Ça me fait vraiment plaisir de te voir ! | It's really great to see you! |
|
Prendre le manteau de son invité
En tant qu'hôte, c'est toujours sympa de proposer à vos invités de débarrasser leurs manteaux dès leur arrivée. C'est un petit geste qui montre que vous vous occupez d'eux et que vous voulez qu'ils se sentent tout de suite à l'aise.
En leur offrant un endroit pour poser leurs affaires, comme un porte-manteau ou même une chambre, vous leur évitez d'avoir à s'en soucier pendant toute la soirée. De plus, ça crée une atmosphère détendue et chaleureuse dès le début, et ça permet à tout le monde de se concentrer sur le plaisir du moment, sans penser à ses vêtements d'extérieur.
Et si vous savez que certains invités peuvent être un peu timides ou hésitants, n'hésitez pas à leur proposer gentiment de les débarrasser de leur manteau. Ça fait toujours plaisir !
Voici quelques phrases courantes et naturelles pour inviter vos invités à se débarrasser de leur manteau.
common natural phrases | ||
---|---|---|
Tu veux que je prenne ton manteau ? | Would you like me to take your coat? |
|
Je vais prendre ton manteau. | I'll take your coat. |
|
Laisse-moi te débarrasser. | Let me help you with that. |
|
Enlever ou garder ses chaussures ?
En France, il n'est pas rare qu'en tant qu'invité, on nous demande de nous déchausser en entrant chez quelqu'un. Cette pratique peut surprendre si on n'y est pas habitué, mais elle fait partie de certaines traditions, notamment dans les foyers où le sol est recouvert de tapis. Se déchausser est vu comme un geste de respect envers la maison et l'hôte, et cela permet de préserver l'hygiène et le confort à l'intérieur.2 N'hésitez pas à demander si c'est nécessaire.
En tant qu'hôte, c'est toujours mieux de prévenir un peu à l'avance si vous avez l'habitude de demander à vos invités de se déchausser en entrant. Ça évite les petites surprises gênantes (vos invités éviteront de mettre des chaussettes avec des trous !) et ça permet à tout le monde de se sentir plus à l'aise dès le début. Vous pouvez en parler de manière décontractée. Ça se fait facilement, sans pression, et vos invités n'auront pas à s'inquiéter ou à chercher un endroit où poser leurs chaussures. Et si vous avez des pantoufles ou des chaussons à leur prêter, c'est encore mieux, ça ajoute un côté super accueillant et chaleureux ! Prévenir à l'avance, c'est juste un petit geste pour rendre l'ambiance encore plus détendue.
Voilà un exemple de phrases pour amorcer le sujet en amont de la soirée :
common natural phrases | ||
---|---|---|
Juste pour te dire, ici on laisse les chaussures à l'entrée, j'espère que ça ne te dérange pas ! | Just so you know, we leave our shoes at the entrance here. I hope that's okay with you! |
|
Je dois enlever mes chaussures ? | Do I need to take off my shoes? |
|
Est-ce que ça te dérange d'enlever tes chaussures, s'il-te-plaît ? | Would you mind taking off your shoes, please? |
|
Tu aurais des chaussons ? | Do you have any slippers? |
|
Le repas à table, tout un art de vivre !
Le repas c'est un moment presque sacré pour les français. C'est bien plus qu'un simple moment pour manger, c'est un vrai rendez-vous de convivialité où l'on prend le temps de discuter, de rigoler et de partager de bons plats. Que ce soit en famille ou entre amis, chaque repas est une occasion de se retrouver. En France, on aime prendre son temps à table, savourer chaque bouchée et profiter de la compagnie des autres. C'est aussi un moyen de transmettre des recettes familiales et de célébrer des moments importants de la vie. Le repas est un vrai moment de plaisir et de partage, c'est un rituel qui fait partie intégrante de la culture française.
Si réjouissant que cela soit d'être invité à une soirée, il est cependant d'usage de respecter certains codes culturels, une certaine étiquette, qui est consciemment ou non, attendue par les hôtes et autres convives français dans un repas.
Et si nous passions à table ?
Trinquer avant de boire
Trinquer avant de boire est une tradition qui a une signification symbolique importante. En France, comme dans de nombreuses cultures, lever son verre et trinquer avec quelqu'un avant de boire est un geste qui marque l'échange et le lien entre les personnes présentes. Cela permet de montrer du respect et de célébrer l'instant ensemble. Cette pratique est un geste de convivialité, un moyen de souhaiter de la chance, de la santé et de la joie à ceux avec qui l'on partage ce moment. C'est un petit rituel qui ajoute à la magie du repas ou de la fête. Pour trinquer, il faut regarder l'autre dans les yeux et ne pas croiser les verres !
common natural phrases | ||
---|---|---|
À ta santé ! | Cheers! |
|
À la vôtre ! | To you! |
|
À tes amours ! | To your loves! |
|
À votre mariage ! | To your wedding! |
|
Commenter le repas
En France, il est tout à fait courant de commenter le repas pendant le dîner, et cela se fait généralement de manière positive. Si vous trouvez le plat délicieux, n'hésitez pas à le dire (surtout si vous savez que votre hôte l'a cuisiné lui-même) ! Cela montre que vous appréciez vraiment ce que l'hôte a préparé.
Par contre, il est préférable d'éviter les remarques négatives pendant le repas, sauf si vous êtes vraiment très proche de l'hôte et que vous vous sentez à l'aise de le faire de manière constructive. Les compliments sincères sont toujours les bienvenus et font plaisir.
Lors des dîners mondains ou vraiment formels, il vaut mieux rester un peu plus discret et éviter de commenter le repas.
common natural phrases | ||
---|---|---|
C'est vraiment délicieux, vous avez mis quoi dedans ? | This is really delicious, what did you put in it? |
|
J'adore cette saveur, vous avez utilisé quel ingrédient ? | I love this flavor, what ingredient did you use? |
|
C'est vraiment très bon, je peux te demander ta recette ou c'est un secret bien gardé ? | This is really good, can I ask for your recipe or is it a well-kept secret? |
|
Mains sur la table et on commence par les couverts extérieurs !
Lors d'un dîner mondain, il y a quelques petites règles à suivre pour rester élégant à table. Par exemple, on évite de poser ses coudes sur la table, mais on garde les mains posées dessus, ça paraît plus soigné. Et pour les couverts, on commence toujours par ceux qui sont placés le plus loin de l'assiette. C'est un peu formel, mais c'est un moyen de respecter l'étiquette tout en gardant une certaine fluidité pendant le repas. Ce sont des petits gestes qui montrent qu'on sait se comporter, sans en faire trop.
Agir en hôte attentif
Quand on est hôte, c'est toujours une bonne initiative de veiller à ce que tout le monde soit bien servi et à l'aise. Par exemple, n'hésitez pas à resservir les verres vides ou à proposer à nouveau un peu de nourriture si les invités ont encore faim. Cela montre que vous vous souciez de leur confort et que vous voulez que la soirée soit agréable jusqu'au bout. Et à la fin du repas, plutôt que de laisser tout le monde partir sur une note trop rapide, proposez un café, une tisane ou même un petit digestif, ça fait toujours plaisir ! C'est une façon décontractée de prolonger un peu la soirée et de clore le repas joyeusement
common natural phrases | ||
---|---|---|
Je te ressers ? | Can I refill your glass? |
|
Tu prendras encore du dessert ? | Would you like more dessert? |
|
Quelqu'un voudrait une tisane ou un café ? | Would anyone like herbal tea or coffee? |
|
Et la barrière de la langue ?
Quand on n'est pas tout à fait à l'aise en français, la barrière de la langue à table peut être un peu intimidante, surtout lors d'un repas avec des francophones. Mais pas de panique, c'est une situation courante et tout à fait compréhensible.
Si vous avez du mal à suivre les conversations, n'hésitez pas à demander poliment qu'on répète ou à solliciter discrètement votre voisin pour une petite traduction. Les Français savent bien que leur langue peut être difficile à maîtriser, et ils apprécieront vos efforts pour participer dans leur langue. L'important, c'est de ne pas se laisser envahir par la gêne. Un sourire, une demande d'explication et, surtout, le simple fait de montrer que vous faites un effort pour comprendre et communiquer seront toujours très bien perçus.
Rappelez-vous que l'essentiel, c'est de profiter de l'échange et du moment partagé, et non de parler parfaitement. Si vous prenez des cours de français avec le FrenchUp par exemple ou le FrenchBooster, n'hésitez pas à demander à votre professeur de faire une session dédiée à cette thématique.
common natural phrases | ||
---|---|---|
Je commence à fatiguer, pourrions-nous passer à l'anglais ? | I'm starting to get tired, could we switch to English? |
|
Je n'ai pas bien compris, peux-tu répéter s'il-te-plaît ? | I didn't quite catch that, could you repeat, please? |
|
Les don't ou choses à ne pas faire à table en France
À table, il y a quelques règles de savoir-vivre qu'il est important de connaître pour éviter les faux pas et garantir une atmosphère agréable pendant le repas. Même si les habitudes peuvent varier d'un pays à l'autre ou d'une situation à l'autre, il existe des comportements universellement mal vus. Alors, pour passer une soirée détendue et agréable, il est utile de connaître les petites erreurs à éviter et d'adopter une attitude respectueuse.
🚫 Répondre à son téléphone portable ou le laisser posé sur la table
Répondre au téléphone ou consulter des messages pendant le dîner est considéré comme extrêmement malpoli, surtout lorsqu'on est invité chez quelqu'un. Cela peut donner l'impression que vous n'accordez pas d'importance à l'hôte ou aux autres convives, et cela brise l'ambiance conviviale du repas. Même si vous attendez un appel important, il est préférable de le signaler à l'avance et de couper les notifications pour éviter toute tentation.
En général, pendant un repas, l'attention et la conversation avec les invités devraient être la priorité, car cela montre du respect pour ceux avec qui vous partagez ce moment. Si un appel ou un message ne peut vraiment pas attendre, il vaut mieux s'excuser brièvement et sortir de la pièce pour répondre, mais cela doit rester l'exception.
common natural phrases | ||
---|---|---|
Désolé, je dois prendre cet appel. | Sorry, I have to take this call. |
|
Excusez-moi, j'ai un appel urgent. | Excuse me, I have an urgent call to take. |
|
Ça ne vous dérange pas que je prenne cet appel ? | Do you mind if I take this call? |
|
🚫 Les toilettes, c'est avant de passer à table
Un petit conseil pratique : pensez à passer aux toilettes avant de passer à table ! C'est beaucoup plus agréable pour tout le monde. Ça peut paraître anodin, mais ça montre aussi un peu de respect pour les autres convives et pour l'hôte, en évitant de couper la conversation ou de déranger l'ambiance. Et si jamais vous avez vraiment besoin de vous lever, pas de panique, c'est tout à fait normal, mais c'est toujours mieux de le faire avant de commencer à manger pour rester à l'aise toute la soirée !
Si vous devez tout de même passer aux toilettes au moment de l'apéritif ou du repas, voici quelques phrases pour le faire le plus élégamment possible :
common natural phrases | ||
---|---|---|
Je m'éclipse une minute. | I'll be right back. |
|
Je vous prie de m'excuser un instant, je reviens tout de suite. | Excuse me for a moment, I'll be right back. |
|
Je peux emprunter vos toilettes s'il-vous-plaît ? | May I use your restroom, please? |
|
Pardonnez-moi, je dois juste m'absenter un moment, je reviens tout de suite. | Excuse me, I just need to step out for a moment, I'll be right back. |
|
🚫 Les gestes maladroits
Parler la bouche pleine, manger avec la bouche ouverte ou se pencher trop sur son assiette, ce sont des petites choses qu'on essaie d'éviter, surtout en repas un peu formels ou quand on est invité. Ça peut vite devenir gênant pour les autres. Le mieux, c'est de mâcher tranquillement avant de répondre, pour ne pas parler en même temps que vous mâchez.
C'est aussi mieux de garder une posture droite, sans se pencher trop sur l'assiette, pour être plus à l'aise et montrer qu'on respecte les autres. Ce genre de petites attentions rend le repas plus agréable et détendu, et tout le monde se sent plus à l'aise.
🚫 Doit-on dire bon appétit ?
Dire bon appétit est une habitude courante en famille, c'est un geste de convivialité et de partage avant de commencer à manger. Cependant, dans un cadre plus formel ou lors d'un dîner mondain, il est préférable de ne pas le dire. Ça pourrait sembler un peu trop familier ou même déplacé, car l'étiquette dans ces situations veut qu'on attende que l'hôte commence à manger pour donner le signal du début du repas.
Si vous êtes dans le doute, le mieux est de suivre les autres : si l'hôte ou les autres invités disent bon appétit, alors vous pouvez le dire aussi. Mais dans un contexte plus raffiné, il vaut mieux s'abstenir et laisser les choses se faire naturellement.
common natural phrases | ||
---|---|---|
Allez, bon appétit ! | Enjoy your meal! |
|
Ça sent bon ! | It smells delicious! |
|
Ça a l'air délicieux ! | Looks delicious! |
|
Les remerciements et le départ
Après une soirée ou une invitation à dîner, c'est une bonne chose de remercier chaleureusement l'hôte pour son accueil. Un message de remerciement le lendemain, que ce soit par téléphone, par message ou même par écrit, montre que vous avez apprécié le moment passé ensemble. Ces mots simples sont un signe de gratitude et permettent de renforcer les liens avec l'hôte.
Si vous avez particulièrement aimé un plat, n'hésitez pas à le mentionner, cela fait toujours plaisir. C'est une manière élégante et respectueuse de clore l'événement et de montrer votre reconnaissance pour l'effort que l'hôte a mis dans l'organisation de la soirée.
common natural phrases | ||
---|---|---|
Merci beaucoup pour cette superbe soirée, c'était délicieux et vraiment agréable de passer ce moment avec vous ! | Thank you so much for this wonderful evening, it was delightful and really nice to spend this time with you! |
|
C'était une soirée très agréable. | It was a very pleasant evening. |
|
Merci pour cet excellent moment. | Thank you for this great time. |
|
La prochaine fois, c'est chez nous ! | Next time, it's at our place! |
|
L'étiquette, c'est bien, mais au final le plus important c'est de passer un bon moment et de se détendre. Les petites règles de savoir-vivre sont là pour donner un cadre, mais elles ne doivent pas empêcher la convivialité. Les hôtes sont avant tout là pour passer une soirée agréable et détendue, et ce n'est pas seulement pour servir un bon repas, mais aussi pour partager un moment sympa. Vous n'êtes pas là juste pour manger, mais pour discuter, rire, et faire plus ample connaissance. L'idée, c'est de profiter de l'instant, de nourrir les échanges et de renforcer les liens d'amitié. Ce qui compte vraiment, c'est l'ambiance, les conversations, et la bonne humeur. L'étiquette est là pour servir la convivialité !
En tout cas, si vous m'invitez à votre prochaine soirée raclette, je serais heureuse d'y venir poser mes valises !
Bons dîners à la française à toutes et à tous !
Références
- ↑ Tables & Auberges, Etiquette et savoir-vivre à Table : connaissez- vous les bonnes manières ?, Blog Tables & Auberges
- ↑ Lauren Wellbank & Blythe Copeland, Is It Rude to Ask Guests to Take Off Their Shoes When Entering Your Home?, Marta Stewart, 2024